Перевод Руси стал идентичен России

1779
  • 212
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 2
  • 1
  •  
  •  
    215
    Поделились

Появилась проблема для переводов со словом Русь на другие языки.

Перевод Руси стал идентичен России.Еще одна провокация России? Переводчики на большинство языков перестали распознавать разницу между словами Русь и Россия. Russia – переводится, как Россия, а не Русь и история Руси стала автоматически восприниматься в других странах, как история России.

Турция поняла, что из-за проблемы с переводом слово Русь теперь переводится как Россия и автоматически при переводе текста Роксолана стала уроженкой россии, а не Украины. Турция согласилась исправить искажения перевода.

“Посольство Украины в Турции добилось того, чтобы с усыпальницы в мечети Сулеймание убрали надпись о русском происхождении жены султана султана Сулеймана I Роксоланы. Об этом сообщает пресс-служба посольства Украины в Турции в Facebook”.

Это очень не понравилось России и много возмущения, что Украина украла их Роксолану.

А как быть с книгами, статьями, фильмами и всем остальным, где искажения перевода исправить трудно.

Russia – в современных переводах стал однозначным и это Россия.
За последние годы внесены изменения в переводчики и двузначность перевода исчезла.
Если раньше Русь-Украина была Russia, а Россия – Rossia, то сейчас внесены изменения: Россия – RU, Russia, также как раньше переводилось Русь.

Игра слов, уже современная игра, применяя современные технологии.
Присвоение украинской истории и обман мирового сообщества российской пропагандой, пользуясь современными переводчиками всех типов. Перевод Руси стал идентичен России.
Многие не обращают внимание на подмену, пока она не коснется кого-то лично.
История Украины это лично?

Гардареки или Гардарики? Кого так называли?

Подмены с помощью слов уже были и многие говорят, зачем поднимать такие темы: Слово и фальсификация истории Украины – это прошлое. Такое прошлое показывает повторение в настоящем.
Значение слов надо знать, чтобы вовремя замечать их изменения и не допускать до того, чтобы впоследствии пришлось бороться с лжеисторией.
Слова имеют значение, поэтому пропаганду и называют информационной войной.

Простой человек редко разбирается в тонкостях перевода, для него история Руси (Древней Украины), которая хорошая и есть Россия, для них, согласно переводу, Украина вышла из России, а не Руси.

Тема Томоса для Украины в мировом сообществе так же не всем понятна. Для англоязычных, франкоязычных и других суть вопроса вызывает недоумение из-за искажения перевода и отсутствия в переводе слова Русь. Для них фраза в переводе звучит, что Владимир крестил Киевскую Россию, а не Русь и их удивляет, почему все туже Россию отделили от Киева, когда это одно и тоже.

Для людей, не владеющих славянскими языками, это выглядит как одно и то же.

Мы забываем о деталях, в данном случае обновление в переводчиках, а затем удивляемся, что верят в древнюю историю России и не знают об Украине.

Как сейчас описать историю Древней Украины, чтобы при переводе на другие языки было видно разницу между Русь и Россия?

Богдан Хмельницкий и Реляции Веллинга

Может поэтому казаки предпочитали Роксолания, что в любом написании было не похоже на Россия?
Может они знали, что в будущем будет такая ситуация и пытались сохранить в памяти поколений именно название Роксолания, совмещая его с народным Украина, которое было с 11 века?

Может зная будущее Волхвы и народ не принимали название Русь? Название Русь было только два века, а Роксолания – десятки веков.

Еще одна игра слов с переводом: 12 диалектов и Роксолания. . Примерно с 2008 год, Россия усиленно работает по присвоению названия Роксолания, от которого многие украинские историки стабильно отказываются, не слушая лингвистов.

Статья “Когда была Русь и как она менялась”: https://mystikinfinity.blogspot.com/2018/02/blog-post_15.html . В переводе на большинство языков Русь будет переводиться как россия.
Большинство, читая перевод, будет думать, что это история современной России, а не Древней Украины.

Первое предложение поста превращается в риторический вопрос. Появилась проблема для переводов со словом Русь на другие языки?

https://mystikinfinity.blogspot.com/


ПОДЕЛИТЬСЯ

:
60 queries in 0,692 seconds.