Аеропорти Торонто і Тель-Авіва виправили Kiev на Kyiv

84
  • 9
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 1
  • 4
  • 1
  •  
  •  
    15
    Поделились

Аеропорти Торонто і Тель-Авіва виправили Kiev на KyivАеропорт імені Лестера Пірсона у Торонто змінив транслітерацію українських міст латиницею відповідно до національного стандарту – Kyiv.

Як повідомляє Укрінформ, новий правопис вже використовується на усіх табло прильоту та відльоту.

Зазначимо, що аеропорт імені Лестера Пірсона у Торонто – найбільше летовище Канади. В 2018 році він обслужив майже 50 млн пасажирів та став 30-им по завантаженості у світі.

Це також єдиний канадський аеропорт, до якого виконується прямий переліт з України.

Також міжнародний аеропорт імені Бен-Гуріона в Тель-Авіві почав використовувати коректну назву української столиці латиницею Kyiv замість Kiev. Про це повідомило Посольство України в Ізраїлі в Facebook.

На смену декоммунизации идет деколонизация

“Ізраїль долучився до кампанії МЗС України #CorrectUA.

Аеропорти Торонто і Тель-Авіва виправили Kiev на Kyiv

Відтепер Міжнародний аеропорт Бен-Гуріон в м. Тель-Авів розпочав використання єдиної коректної назви української столиці латиницею – #Kyiv”, – йдеться в повідомленні.

У посольстві подякували адміністрації аеропорту за співпрацю та чітку позицію.

Як відомо, в жовтні 2018 року Міністерство закордонних справ України разом з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine почало онлайн кампанію #CorrectUA, яка має на меті популяризацію написання латинськими літерами назв міст.

В тому числі столиці України – #KyivNotKiev, #KharkivNotKharkov, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa. Після цього аеропорти світу поетапно на своїх табло почали виправляти правопис українських міст.



ПОДЕЛИТЬСЯ

:
57 queries in 0,755 seconds.